Beyond Learning Language Center
                        THE WAY TO LEARN SPANISH
Home  l  Visit our Store  l  Contact us  l  Being Bilingual  l  Feedback  l  Newsletters  l  Press Releases  l  Site Map 
Home
Home School
Business Services
Translation and Interpretation
About us
Summer Camp 2008
Fall Classes 2008 - 2009

Now enrolling for fall classes. Register Now. Limited Space
 

Home Press Releases
June, 2006

     Atlanta Latino (English version)

     Atlanta Latino (Spanish version)

July, 2004

     Atlanta Latino (English version)

     Atlanta Latino (Spanish version)


September, 2004

     Alpharetta Neighbor


November, 2004


     Atlanta Parent

Libraries in Gwinnett could say no to Spanish

By Melissa Rincón
mrincon@atlantalatino.com

   
  Monica Velez and her students. Archive/AL
 


 

06/07/2006

After some Latino artists sang the Star Spangled Banner in Spanish, the language has become a hot-button topic across the nation. Now, Gwinnett County's public libraries could be without recreational material in Spanish.

The decision lies within the hands of the Gwinnett County Public Library Board, which will meet June 12 at 6 p.m. to discuss among other topics the 2007 budget and adjustments in the amount of money calculated for spending in 2006.

According to Lloyd Breck, the committee’s Chairman, "This is about reducing some $3,000 to $5,000 to buy reading materials for 'pastime' - recreation or fiction in Spanish."

Breck clarified that there is nothing wrong with books or educational resources in the language because many people flock to libraries for manuals that teach them Spanish as a second language.

However, he said, "We can't buy books in English because our money is restricted to buying books in Spanish that aren't educational but entertaining."

The idea to lower the budget was brought up about a month after the inauguration of the Dacula Library in Gwinnett, which according to Breck, is the only library with recreational material in Spanish.

IS IT REALLY A NECESSITY ?

For Norma Padilla, owner of ñ Spanish Bookstore and School in Marietta, the board should raise the number of books in Spanish in libraries.

"The Latino community not only in Gwinnett but across Georgia is growing, a lot. Even American publishers are including more books in Spanish," she said.

Padilla teaches Spanish and assures that her students use libraries to learn the material and save money on buying books.

"I think their focus is more local than global. Yes, the population sees the necessity of speaking another language, not only Spanish.

Everyone tends to know another language," Padilla said, mentioning that a Swiss library requested she send some books in Spanish.

Monica Velez, president of Beyond Learning, a language school, finds it inconvenient to cut the budget for Spanish-language material in libraries.

"Teachers, parents and students alike need and should have the resources of investigation to promote the language, the roots of the culture of our countries," she said.

Velez added that not only books in Spanish are important but also in any other language, because this is a country of immigrants and we need to be able to count on libraries that have all of these resources as to not lose our roots.

According to the Census of Gwinnett County, Gwinnett is one of Georgia's counties with the largest number of Hispanics at 92, 754, followed by Cobb County with 60,445.

The next board meeting will be at Five Forks Library at 2780 Five Forks, Trickum Rd., Lawrenceville, 30044.
 

 

 

 

Bibliotecas en Gwinnett dirían no al español

Por Melissa Rincón
mrincon@atlantalatino.com

   
  Mónica Vélez y sus alumnos. Archivo/AL
 


06/07/2006

No solo el español ha dado de qué hablar a nivel nacional después de que artistas hispanos cantaran el himno nacional de EE. UU. en este idioma, sino que ahora las bibliotecas públicas del condado de Gwinnett no tendrían material recreativo en español.

La decisión está en manos de la Junta de Bibliotecas Públicas de ese condado que se reunirá el próximo 12 de junio a las 6 p.m. para hablar sobre el presupuesto para el 2007, ajustes en la cantidad de dinero calculada para el 2006, entre otros.

De acuerdo con Lloyd Breck, presidente de tal comité, “se trata de reducir unos tres mil a cinco mil dólares en la suma para comprar material de lectura ‘por pasatiempo’, recreativa o de ficción en español”.

Breck aclara que no existe ningún problema con los libros o recursos educativos en este idioma porque, por ejemplo, hay quienes acuden a las bibliotecas para buscar textos que les permitan aprender el español como segundo idioma.

Sin embargo dice que “no podemos comprar material en inglés porque nos restringe el dinero que tenemos que gastar en libros en español que no son educativos sino entretenidos”.

La idea de disminuir el presupuesto surgió hace un mes después de que se inaugurará la Biblioteca de Dacula en este condado, la cual –de acuerdo con Breck- es la única que cuenta con material recreativo en español.

¿UNA NECESIDAD?

Para Norma Padilla, propietaria de la librería ñ Spanish Bookstore and School localizada en la ciudad de Marietta, deberían de incrementar la cantidad los libros en este idioma.

“La comunidad hispana no solo en Gwinnett sino en todo Georgia, está creciendo mucho, incluso las editoriales estadounidenses están incluyendo más libros en español”, afirma.

Padilla, quien enseña este idioma, asegura que sus alumnos utilizan las bibliotecas para acceder al contenido y ahorrarse el dinero para comprar libros.

“Me parece que están teniendo una mente muy local y no global. La población sí percibe la necesidad de hablar otro idioma, no solo el español. Es una tendencia mundial saber otra lengua”, dice mientras cuenta que una biblioteca en Suiza le pidió un envió de libros en español.

Por su parte Mónica Vélez presidenta de la escuela de idiomas Beyond Learning, considera que no es conviene quitar el presupuesto para el material de español en las bibliotecas.

“Tanto los maestros, padres y estudiantes necesitan y deben tener recursos de investigación para promover tanto el lenguaje, las raíces como la cultura de nuestros países”, asegura.

Vélez agrega que no solo los libros en español son importantes, sino de cualquier otro idioma ya que este país es de inmigrantes y se necesitan bibliotecas que tengan todos esos recursos para no perder las raíces.

De acuerdo con el Censo en el condado de Gwinnett es uno de los de mayor población hispana, cuenta con 92.754 habitantes latinos, seguido por Cobb, en donde habitan 60.445.

 

Bilingual since childhood
  Valeria Guzman and Pahoran Herrera, listen to Monica Velez, volunteer at the Roswell Regional Library, tell them a story. (Melissa Rincón/AL)
  Tammy Baggett, assistant branch manager at the library and Monica Velez, talk about the importance of learning another language at an early age. Melissa Rincón/AL)

By Melissa Rincón
mrincon@atlantalatino.com

07/08/2004

Once upon a time, when summer rolled around, kids would get bored with the same old toys, watching TV and obsessing over video games. All that changed in 2004.

In a corner of the Roswell Regional Library, kids from around the world meet to listen to stories in Spanish, learn, and play. Around 25 kids between the ages of 3 and 6 come in every Monday at 6:30 p.m.


The program director, Mónica Vélez, greets them with a song: “¡Buenas tardes, buenas tardes! ¿Cómo están?” (“Good evening, good evening! How are you?”) Afterward, the children introduce themselves, count how many people there are in the room, and read about the adventures of Dora, La Exploradora (Dora, The Explorer).

“The goal is to learn and have fun at the same time,” says Velez, who came from Mexico nine years ago and has been teaching Spanish ever since. “Besides playing and singing, I teach them the alphabet, colors, and animals in Spanish.
Basically, it helps build their vocabulary.”
Velez agreed with the idea of Tammy Baggett, the library’s assistant branch manager, to start a bilingual story session there.

“I started out in the Fulton County school system and saw the need and importance of learning Spanish,” says Velez. “The 3-to-6-year age range is the ‘natural’ time for children to assimilate another language. I’ve read that children can learn up to seven languages at one time.”

BENEFITS

The growth of Georgia’s Hispanic community has not only affected the economy, but also the educational system, where certain areas, like public libraries, have taken needed measures to accommodate new residents.

According to Baggett, the Latino community has grown rapidly and communication is needed.
“The problem is that Hispanics don’t understand that libraries are a free service,” says Baggett. “Our programs are for all ethnicities.”

She also says that Latino parents forget how important the simple fact of being bilingual can be to their children’s future.

“It’s crucial for Hispanic parents to keep teaching their children Spanish,” says Velez. “I know many Hispanics with kids who don’t speak the language, which could open doors to better work opportunities and help them communicate with other people.”

However, for Baggett, who is learning Spanish through this activity as well, the benefits of the story session go beyond learning a new language.

“This is a time when kids can socialize without their parents, which is a big challenge for them,” says Baggett. “You teach the active ones how to follow instructions, and the shy ones how to feel at home and interact with others.”

Baggett wants to continue this activity in the fall and parlay it into a Spanish class later on. Through reading, libraries open the door to a world of reality and magic, science and emotions.

Bilingüismo desde la niñez
  Valeria Guzmán y Pahoran Herrera, escuchan a Mónica Vélez, voluntaria de la Biblioteca Regional de Roswell, quien les relata un cuento. (Melissa Rincón/AL)
  Tammy Baggett, asistente de gerencia de la biblioteca y Mónica Vélez, hablan sobre la importancia de que los niños aprendan un idioma a temprana edad. (Melissa Rincón/AL)

Por Melissa Rincón
mrincon@atlantalatino.com

07/08/2004

Érase una vez un verano donde los niños se cansaron de divertirse con los mismos juguetes, de ver televisión y obsesionarse con los videojuegos. Pero en el 2004 todo cambió.

En un rincón de la Biblioteca Regional de Roswell (Georgia), pequeños de todo el mundo comenzaron a reunirse para escuchar cuentos en español, aprender y jugar. Así, cerca de 25 niños entre los 3 y 6 años acuden los lunes a las 6:30 p.m. a esta biblioteca.

“¡Buenas tardes, buenas tardes! ¿Cómo están?”, reza la letra de la canción con la que la encargada de la actividad, Mónica Vélez, les saluda. Después, cada uno se presenta, cuentan en español cuántos están en el cuarto y juntos leen sobre las aventuras de Dora, La Exploradora y otras historias.

“Se trata de aprender y divertirse al mismo tiempo. Además de jugar y cantar, les enseño el abecedario, los colores y los animales en español. Básicamente, se ayuda a ampliar su vocabulario”, explica Vélez, quien llegó de México hace nueve años y desde entonces se ha dedicado a enseñar español.

Vélez se unió a la idea de Tammy Baggett, asistente de gerencia de la biblioteca, de comenzar una sesión bilingüe de cuentos.

“Me di cuenta de la necesidad e importancia que hay de aprender español,” manifesta Vélez. “De los 3 a los 6 años es el momento ‘natural’ en el que los niños pueden asimilar otro idioma. He leído que un niño puede aprender incluso siete idiomas al mismo tiempo.”

BENEFICIOS

El crecimiento de la comunidad hispana en Georgia no sólo ha afectado la economía sino que también ha causado que otros aspectos del sistema educativo, como las bibliotecas públicas, tomen medidas necesarias para acoger a los nuevos habitantes.

Según Baggett, la comunidad latina ha crecido rápidamente y existe la necesidad de comunicarse con ella.

“El problema es que los hispanos no entienden que las bibliotecas son un servicio gratuito. Nuestros programas son para todas las etnias”.

Igualmente, asegura que los padres latinos se olvidan de la importancia que puede tener en el futuro de sus hijos el simple hecho de que sean bilingües.

“Es fundamental que los padres hispanos continúen enseñándoles español a sus niños. Conozco muchos de ellos cuyos hijos no hablan este idioma que en un futuro puede abrirles las puertas a mejores oportunidades de trabajo y ayudarles a comunicarse con otras personas”, asegura Vélez.

Sin embargo, para Baggettt –que incluso aprende español con esta actividad– los beneficios de la sesión de cuentos van más allá del idioma.

“Es un momento que permite a los niños socializar sin sus padres. A los que son activos les enseña a seguir instrucciones y a los tímidos les ayuda a sentirse cómodos y a interactuar con otros”, afirma Baggett.

Baggett quiere continuar con esta actividad en el otoño y en un futuro convertirla en una clase de español. Las bibliotecas son la puerta a un mundo mágico y real, científico y emocional que se descubre a través de la lectura.

 

 

 

Spanish school teaches adults, preschoolers

Thursday, September 2, 2004
E-mail this story | Printable Version

In years past when students elected to take a language course, many chose French, thinking that it might get some use in social circumstances, such as reading a menu at a popular restaurant.

But in today's multicultural society, fluency in Spanish is one of the most highly prized language skills. And it's not just for social reasons. When employers look for bilingual employees these days, it's most often Spanish-speakers they are seeking.

A new Alpharetta language school, Beyond Learning, helps its adult students learn Spanish through conversation, the same way children learn their native language. Monica Velez, the experienced language instructor who is Beyond Learning's driving force, said the immersion technique is the best way to build a strong linguistic foundation.

"We want our students to go beyond just learning a language. We want them to learn to speak, think and even feel in Spanish," Ms. Velez said.

Students hear and speak only Spanish and learn vocabulary and grammar through the context of the conversation. But novices won't feel out of place or overwhelmed, she said. The school offers a complete range of classes from elementary level to advanced.

"Some students have never spoken a word of Spanish while others want to expand on their previous language," Ms. Velez said. "This is why the school's course catalogue offers something for everyone and instructors who are responsive to all levels of knowledge."

The Beyond Learning approach is highly focused, Ms. Velez said, which makes it "effective and efficient."

It's not only adults who can benefit from learning a second language. Language skills acquired at an early age are likely to develop problem-solving skills and yield higher scores on standardized tests, according to a 1992 College Entrance Examination Board report.

This fall, Beyond Learning is adding a pre-school program to teach Spanish to youngsters ages two to five.

The school is located at 13695 Highway 9 in Alpharetta.

For more information about Beyond Learning, go to www.beyondlearnings.com or call Ms. Velez at (770) 664-6711.

 

Atlanta Parent

 

  Home  
Copyright © 2004 The Spanish Center, Inc. All rights reserved